-
CHẤT LƯỢNG TỐT NHẤT
-
GIÁ THÀNH TỐT NHẤT
-
HẬU MÃI TỐT NHẤT
Giỏ hàng
| TỔNG TIỀN: | 0₫ |
| Xem giỏ hàng | |
Hrvatski Online Exclusive !!link!! - Legenda O Medvjedu Sinkronizirano Na
| Character (Original) | Croatian Voice Actor | Notable Contribution | | :--- | :--- | :--- | | (Main Protagonist) | Various (Dialogue) | The emotional core of the film. | | Koda (Bear Cub) | Mislav Ivaci | Provided vocals for the character, specifically for the song "Na put, na put" (On My Way). | | Sitka (Eldest Brother) | Franjo Kuhar | A distinguished actor of the Croatian National Theatre in Zagreb. | | Tug (Bear) | Željko Vukmirica | A veteran of Croatian film and television dubbing. | | Igor (Minor Role) | Robert Šantek & Darko Cesar | A well-known Croatian speaker and voice actor. | | Innocent Bear | Ivan Glowatzky | A familiar voice in many localizations of the era. |
Priča je smještena u prekrasne, netaknute krajolike post-glacijalne Sjeverne Amerike. Glavni lik je Kenai, najmlađi od trojice braće, koji nestrpljivo čeka primanje svog plemenskog totema – simbola koji predstavlja njegovu buduću životnu vrlinu. Na njegovo razočaranje, Velika Mudra žena predaje mu totem medvjeda, koji simbolizira ljubav. | Character (Original) | Croatian Voice Actor |
U hrvatskoj sinkronizaciji, losovi Rutt i Tuke dobili su imena po popularnim domaćim izvođačima: Rudi po Rudiju, poznatom pjevaču i članu grupe Novi fosili , i Bobi po Bobiju, pjevaču iz grupe Prljavo kazalište . | | Tug (Bear) | Željko Vukmirica |
Animirani film (naslovljen u originalu kao Brother Bear ) zauzima posebno mjesto u povijesti domaće sinkronizacije kao jedan od prvih velikih Disneyjevih projekata profesionalno obrađenih na hrvatski jezik. Objavljen 2003. godine, a u hrvatska kina stigao u travnju 2004., film je postao poznat po vrhunskoj glumačkoj postavi i lokaliziranom humoru. Gdje gledati online (Streaming usluge) | Priča je smještena u prekrasne, netaknute krajolike