Despicable Me 1 Dubbing Indonesia [best]
: Karakter tomboi dengan topi rajut merah muda ini membutuhkan intonasi suara yang sedikit cuek, ekspresif, dan penuh energi petualang.
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. despicable me 1 dubbing indonesia
: Diisi oleh Elias Siswanto , yang berhasil membawakan suara berat beraksen unik khas Gru. : Karakter tomboi dengan topi rajut merah muda
Dua kakak Agnes, Margo yang dewasa dan Edith yang tomboi, diisi oleh dubber wanita Indonesia yang mampu meniru dinamika remaja dan anak-anak dengan sangat baik. Interaksi ketiganya saat merayu Gru terdengar sangat lokal dan akrab di telinga. 4. Vector – Diisi oleh Dubber Berkarakter Unik If you share with third parties, their policies apply
Selain kelima nama di atas, terdapat juga versi dubbing lain yang diproduksi oleh RCTI dengan jajaran pengisi suara yang berbeda, di antaranya Rujani Pahlusi sebagai Gru, Jumali Jindra sebagai Vector, Jessy Millianty sebagai Margo, Merry Siti Mariam sebagai Edith, Siti Balqis sebagai Agnes, dan Dewi Kamra sebagai Nyonya Hattie. Ini menunjukkan bahwa terdapat lebih dari satu versi dubbing Indonesia untuk film ini, bergantung pada stasiun televisi yang menayangkannya.
Pembawa acara dan VJ terkenal, , dipercaya untuk mengisi suara tokoh protagonis utama, Gru. Tugas ini cukup berat mengingat suara asli Gru diisi oleh Steve Carell yang memiliki aksen Eropa Timur yang khas. Daniel mengaku bahwa pengalamannya sebagai pembawa acara membantunya untuk menirukan gaya bicara Gru yang seringkali berteriak dan penuh emosi. Pengalamannya mengisi suara Gru untuk Despicable Me menjadi salah satu batu loncatan kariernya di luar dunia presenting.