Juego De Tronos - Temporada 3 - Latino [best]

Un debate eterno. El doblaje en (realizado en Barcelona) tiene sus méritos, pero para la mayoría del público continental, el latino es superior por tres razones:

El doblaje al español latino de la tercera temporada de Juego de Tronos destaca por su neutralidad, el uso de un lenguaje pseudomedieval elegante y una selección de voces que encajan perfectamente con la psicología de los personajes. Juego de Tronos - Temporada 3 - Latino

Para apreciar el trabajo de adaptación, es esencial conocer a los actores de doblaje que dieron vida a estos icónicos personajes en español latino. Un debate eterno

La adapta aproximadamente la primera mitad del tercer libro de George R. R. Martin, Tormenta de Espadas . Si la primera temporada fue la presentación y la segunda la escalada, la tercera es la tormenta . La adapta aproximadamente la primera mitad del tercer

Jaime Lannister (el "Matarreyes") tiene un arco argumental increíble junto a Brienne de Tarth. Hay un momento en los baños de Harrenhal que cambia por completo la percepción que el público tiene de él. Es una actuación magistral (tanto en inglés como en doblaje).

Interpretada por Emilia Clarke con la voz de Gaby Ugarte (y en ocasiones Xóchitl Ugarte).

Scroll to Top