Përkthimi i veprave të Shekspirit është gjithmonë një sfidë e madhe për shkak të metaforave të ndërlikuara dhe poezisë së përdorur. Versionet e vjetra të titrave në gjuhën shqipe shpesh kishin gabime kuptimore, sinkronizim të dobët ose përdorim të zhargonit që nuk përshtatej me tekstin origjinal.
: Për titra shqip të dedikuar, mund të kërkoni në portalet e njohura si romeo and juliet 1996 me titra shqip new